Montemor o Novo
Whenever we come here, I say that I would like
to live here...
No Alentejo, distrito de Évora, teve um importante papel na luta pela independência portuguesa durante a ocupação castelhana (1580 - 1640) e durante as invasões francesas (início do séc. XIX). Foi aí que é tomada a decisão e ordenada a descoberta do caminho marítimo para a Índia, pelo rei D. Mauel I.
In Alentejo, Évora district, it played an important role in the struggle for Portuguese independence during the Castilian occupation (1580 - 1640) and during the French invasions (early 19th century). It was there that the decision was made and ordered to discover the sea route to India, by King D. Mauel I.
Qualquer dia sem chuva. Dias de primavera e outono no Alentejo são sempre especiais!
Apesar de haver transportes, recomendamos o carro. Fica a hora e meia de Lisboa, pela autoestrada, com um custo de 8€ de portagem, ou duas horas pela estrada nacional.
How to go?
Although there is transportation, we recommend the car. It is an hour and a half from Lisbon, by the highway, with a cost of € 8 toll, or two hours on the national road.
For dinner, we recommend the hotel's special restaurant, which we will talk about below. For lunch, stock up on local stores and prepare a picnic with bread, cheese, olives, fruit and good local wine. The field is the perfect setting!
What to visit?
Walking through the downtown streets, spending the afternoon in the castle ruins, visiting the Escoural caves (the visit has to be scheduled in advance, unfortunately we are unable to do them ...) the must-see. Then enjoy the hotel. Eat and drink well, rest and enjoy the wonderful landscape!
A prova de vinhos, as piscinas interior e exterior, o spa e a prova de vinhos completam os momentos inesquecíveis!
É daqueles sítios onde nos sentimos no paraíso!
It is one of those places where we feel in paradise!