en-Ericeira

22/06/2020


Ericeira, onde o mar é mais azul


Este é o slogan da Ericeira e, de facto, lá o mar é de um azul especial. Para além disso, parece que o mar é maior, que o horizonte é mais longe e, como estamos sempre numa posição mais alta, temos sempre a ideia de um mar azul e infinito. É uma vila piscatória, muito conhecida pelo bom marisco e Peixe fresco. As casas são típicas, muito bem cuidadas e com os tons predominantes de azul e branco. O centro da vila, conhecido como jogo da bola, onde antigamente as crianças jogavam à bola, é a sinergia de ruas transversais, todas elas com restaurantes, cafés, geladarias, padarias e lojas vocacionadas para o turismo e o surf. As praias da zona, muitas, todas elas são perfeitas para o surf, sendo esta uma localidade que reúne imensos surfistas. A Ericeira reúne também um número imenso de estrangeiros que, a trabalho ou por opção própria, escolheram o nosso país e esta zona para viverem. Por todo o lado ouvimos falar diversas línguas e o português à mistura. Para os locais, viver nesta mistura de nacionalidades e culturas, onde o mote é o amor pelo mar, é uma realidade. O que destacamos por lá é mesmo viver a experiência de estar numa vila tão característica, aproveitar as praias, a vista de mar deslumbrante e comer muito bem. Em um dia conseguem conhecer a vila e ver parte das praias mas, para viver a experiência, recomendamos um fim de semana prolongado, aproveitando para conhecer algumas praias, o mercado com tantas ofertas de peixe fresco, os vários restaurantes...


Ericeira, where the ocean is bluer.

This is Ericeira's slogan and, in fact, the . Furthermore, it looks as if the ocean is wider, the horizon is farther away and, as we are almost always above sea level, we have the idea we are in the presence of a blue and infinite ocean. Ericeira is a fishing village, well known for tasty and quality seafood and fresh fish. The houses are traditional, very well kept and with predominant shades of blue and white. The center of the village, known as "jogo da bola", where children used to play soccer, is synergized by interconnected streets with restaurants, cafes, ice cream parlors, bakeries, and souvenirs and surf shops. There are plentiful beaches in the area, all of which are perfect for surfing, this being a location that brings together many surfers. Ericeira also brings together a great number of Europeans and Americans who chose Portugal and Ericeira more specifically to live. Everywhere we hear numerous languages ​​alongside Portuguese. For the locals, living in this multinational and multicultural environment, where the motto is love of the ocean, is a pleasant reality. What we recommend is for you to truly experience being in such a traditional village, enjoy the beaches, the stunning ocean view and the amazing food. One day is enough to see the village and some of the beaches. However, to truly experience Ericeira, we recommend a long weekend, taking the time to enjoy some of the beaches, the market with so much quality fresh fish and seafood, and the numerous amazing restaurants.


PS: Pode conjugar esta visita com Mafra.


Ps: You can conjugate with Mafra.



História:

O nome Ericeira significa terra de ouriços, pelo número de ouriços caixeiros existentes na zona (apesar de, durante muito tempo, terem considerado dever-se aos ouriços do mar, que também existiam em grande número).

 A história da Ericeira remonta a 1000 a.C. e, em 1229, o seu primeiro foral, concedido pelo então Grão-Mestre da Ordem de Aviz, Dom Frei Fernão Rodrigues Monteiro,  instituiu o Concelho da Ericeira. Hoje me dia já não é Concelho, é dependente do Concelho de Mafra.

Em 1807, para fugir à invasão francesa (liderada por Napoleão Bonaparte), a família real foge de Lisboa e refugia-se no Brasil, onde chegam no ano seguinte. Instalam-se no Rio de Janeiro, capital do Brasil naquela altura, levando a corte toda com eles e a partida foi exatamente na praia dos Pescadores (image acima).

O povo lutou, sozinho, durante 7 longos anos para expulsar os franceses, tendo, portugueses e espanhóis, conseguido com a ajuda inglesa. Após a guerra, Portugal atravessava uma enorme crise financeira e , ao mesmo tempo, os portugueses sentiam-se abandonados e descontentes por serem regidos pela sua colónia. Em 1820, inicia-se a Revolução Liberal e a corte é obrigada a regressar a Lisboa, o que acontece em 1821, ano em que se inicia a Guerra da Independência no Brasil.


History:

The name Ericeira means land of hedgehogs, due to the number of cashier hedgehogs in the area (although, for a long time, they were considered to be due to sea urchins, which also existed in large numbers).

Ericeira's history dates back to 1000 BC and, in 1229, its first charter, granted by the then Grand Master of the Order of Aviz, Dom Frei Fernão Rodrigues Monteiro, established the Ericeira Council. Today I am no longer a Municipality, it is dependent on the Municipality of Mafra.

In 1807, to escape the French invasion (led by Napoleão Bonaparte), the royal family flees Lisbon and takes refuge in Brazil, where they arrive the following year. They settled in Rio de Janeiro, the capital of Brazil at that time, taking the entire court with them and the match was exactly at Praia dos Pescadores (image above).

The people fought, alone, for 7 long years to expel the French, having, Portuguese and Spanish, managed with English help. After the war, Portugal was going through a huge financial crisis and, at the same time, the Portuguese felt abandoned and discontented because they were ruled by their colony. In 1820, the Liberal Revolution begins and the court is forced to return to Lisbon, which happens in 1821, the year in which the War of Independence in Brazil begins.


Praias:
 
As melhores praias, que recomendamos tanto para as famílias como para o surf são: Foz do Lizandro, praia de Calada, Praia de São Lourenço e Ribeira de Ilhas. 



Beaches:

The best beaches, which we recommend both for families and for surfing are: Foz do Lizandro, Calada beach, São Lourenço beach and Ribeira de Ilhas.



 

Quando ir?


Por estranho que pareça, não recomendamos o verão. Primeiro porque há mais turistas mas, sobretudo, porque a Ericeira tem um microclima muito particular. Na primavera os dias são quentes e ensolarados, no verão, assim que nos aproximamos da ericeira, começamos a ver as nuvens e sentir a humidade. No verão, a ericeira é ventosa, húmida e o sol está muitas vezes encoberto.


When to go?

Strange as it may seem, we do not recommend going there during summer. First, because there are a lot more tourists, but above all, because ericeira has a very particular microclimate. In spring, the days are warm and sunny. In summer, ericeira is typically windy, humid, and cloudy.



Onde comer?

São diversas as opções para comer na Ericeira. Vamos destacar um restaurante italiano, pequenino, com uma massa fresca, muito saborosa, e acessível, chamado Cucina 37, um café, bem no centro da vila, onde podem lanchar ou comer algo mais ligeiro, como saladas, tostas ou pizas, o Pão da Vila, e uma marisqueira, que fica em Ribamar, mesmo ao lado da Ericeira, conhecido por ter o melhor arroz de marisco e sopa rica de peixe de sempre. Chama-se Estrela do Mar e recomendamos muito! Há que provar os famosos ouriços que, ao contrário do que possa pensar, não é marisco, mas um bolo, parecido com uma queijada.


Where to eat?

There are several great places. We recommend a small Italian restaurant with fresh, very tasty and affordable pastas called Cucina 37; café "Pão da Vila", right in the center of the village, where you can snack or eat something lighter, such as salads, toasts or pizzas; and a seafood restaurant, located in Ribamar, right next to Ericeira, known for having the best seafood rice (arroz de marisco) and rich fish soup (sopa rica de peixe). It's called Estrela do Mar and we highly recommend it! You must try the famous "ouriços", which, contrary to what you may think, are not seafood, but a cake, similar to a portuguese cheesecake.



Como ir?


Apesar de haver transportes públicos, para percorrer as praias, o carro é verdadeiramente útil. No entanto, dentro da vila, em época alta, nem sempre é fácil de estacionar e os parques são sempre pagos, pelo que aconselhamos o estacionamento nos arredores ou, se for o caso, no parque do hotel onde estejam hospedados (nem todos os alojamentos têm parque de estacionamento). A melhor forma de se deslocar dentro da vila é a pé.


How to get there?

Although there is public transport, to get to the beaches, a car is really useful. However, inside the village, it might be hard to find parking, so we recommend parking in the surrounding area or, if possible, in the hotel park where you are staying (not all accommodations have parking). The best way to get around the village is by foot.



Onde ficar?

Se conseguirem ficar pir lá alguns dias, recomendamos o hotel  Ericeira Soul Guesthouse e o You and the Sea.


Where to stay?

If you can stay there for a few days, we recommend the Ericeira Soul Guesthouse hotel and You and the Sea.



Follow us:

Facebook

Instagram