en-Cacela a Velha

16/08/2020

Cacela a Velha fica no Algarve, já perto da fronteira com Espanha. Ali a água do mar  é transparente e quente, o mar é calmo, a areia é fina e o areal é a perder de vista. 

Cacela a Velha is in the Algarve, already close to the Spanish border. There the sea water is transparent and warm, the sea is calm, the sand is fine and the sand is as far as the eye can see.

A praia faz fronteira com a Ria Formosa, que começa em Loulé e se extende até Vila Real de Santo António. É uma Ria verdadeiramente formosa. Sítio enlameado, de caranguejos, onde enchemos um balde com ameijoas enquanto estamos sentados a conversar em menos de nada. Quando a maré está cheia, a água doce e a salgada se misturam. Quando está vazia há praias e extensos areais formados entre ambas. Em tempos, a comunidade de cavalos marinhos era abundante. Com a massificação do turismo, infelizmente, vê-los já é mesmo uma raridade. 

The beach borders the Ria Formosa, which starts in Loulé and extends to Vila Real de Santo António. It is a truly beautiful Ria. Muddy site, of crabs, where we fill a bucket with clams while we are sitting talking in less than nothing. When the tide is full, fresh water and salt mix. When it is empty, there are beaches and extensive sands formed between both. In the past, the seahorse community was abundant. With the spread of tourism, unfortunately, seeing them is already a rarity.

Existem várias praias maravilhosas nesta extensão da Ria Formosa mas, apesar de já estar a ficar muito conhecida, a zona de Cacela continua a ser um paraíso! 

There are several wonderful beaches along this stretch of Ria Formosa, but despite being well known, the Cacela area remains a paradise!

Para estes lados, não há bares, discotecas e a agitação do Algarve no verão para o público mais jovem e mais "movido". Mas há restaurantes, praia maravilhosas, descanso, tranquilidade, espaço, pores do sol inesquecíveis na praia e memórias que se criam e que queremos repetir de uns anos para os outros. 

To these sides, there are no bars, clubs and the bustle of the Algarve in the summer for younger and more "busy" audiences. But there are restaurants, wonderful beaches, rest, tranquility, space, unforgettable sunsets on the beach and memories that are created and that we want to repeat from years to years.

Quando ir?

Nos últimos três anos, temos ido para esta zona no mês de julho e agosto traz duas desvantagens: o aumento considerável de turistas e, temos notado isso constantemente em todo o Algarve, a água do mar está mais fria em Agosto do que em Julho. Não sei se será um fenómeno a manter-se, mas é o que temos notado. 

When to go?
In the last three years, we have been going to this area in July and August with two disadvantages: the considerable increase in tourists and, we have noticed this constantly throughout the Algarve, the sea water is colder in August than in July. I do not know it will be a phenomenon to continue, but it is what we have noticed.

Onde ficar?

Há opções de hotel e de casas para alugar. Se procurarem nos motores de busca habituais vão encontrar muita oferta, mas devem fazê-lo quase com antecedência de um ano, para não perder as melhores opções. A nossa opção preferida é alugar uma casa mesmo junto à praia, o que nos permite não utilizar carro (esta zona é muito difícil de estacionar), mas não há as comodidades de um hotel. Cada família saberá qual é a opção melhor para si. 

Where to stay? 
There are options for hotels and houses for rent. If you look in the search engines you will find a lot of offers, but you should do it almost a year in advance, so as not to miss the best options. Our preferred option is to rent a house right next to the beach, which allows us not to use a car (this area is very difficult to park), but there are no hotel facilities. Each family will know which option is best for them.

Como ir?

Aqui não falo das deslocações para o Algarve, que a melhor opção é mesmo o carro, mas como ir para a praia. As praias de Cacela, como vos disse, ficam após a travessia da Ria Formosa. Para lá chegar, podem ir pela Ria, com a maré vazia, ou terão de faze-lo de barco. Há uma série de barcos que fazem a travessia (não demora mais de 5mn) a toda a hora (atenção ao horário do último barco). A travessia custa uns 0,50€.

How to go?
Here I am not talking about traveling to the Algarve, the best option is actually the car, but how to get to the beach. The beaches of Cacela, as I told you, are after crossing the Ria Formosa. To get there, you can go through the Ria, at low tide, or you will have to do it by boat. There are a series of boats that make the crossing (it does not take more than 5mn) all the time (attention to the time of the last boat). The crossing costs around € 0.50.

Onde comer?

Se optarem por alugar uma casa, certifiquem-se que tem grelhador. Comprar um peixinho fresco e comer a acompanhar com um bom vinho com aquela vista fenomenal e depois fazer uma sesta não tem preço!

Depois, mesmo ali naquela zona têm algumas opções de restaurantes muito bons! Para provar as ostras tão famosas dali... Vão até Cacela a Velha, junto à bonita ingreja. Há um bar e um restaurante. Ambos muito bons e famosos. 

Where to eat?
If you choose to rent a house, make sure you have a grill. Buy a fresh fish and eat with a good wine with that phenomenal view and then take a nap is priceless!Then, even there in that area you have some very good restaurant options! To taste the famous oysters there ... Go to Cacela a Velha, next to the beautiful church. There is a bar and a restaurant. Both very good and famous.

O que fazer?

Acordar cedo, almoçar um bom peixe e fazer uma deliciosa sesta, desfrutar daquelas praias fantásticas até ao pôr do sol, jantar numa boa esplanada, comer ostras ao por do sol ou comer um gelado a passear pelas pequenas e encantadoras ruas da vila... Não há melhor! Também podem falar com os senhores que vos fazem as travessias de barco e combinar para vos levarem às praias mais desertas. Levam e trazem à hora combinada. Aconselhamos uma semana por verão, para recarregar baterias para o resto do ano! ;o)

What to do?
Wake up early, have a good fish lunch and have a delicious nap, enjoy those fantastic beaches until sunset, dine on a nice terrace, eat oysters at sunset or eat an ice cream walking through the charming little streets of the village ... There is no better! You can also speak to the gentlemen who make the boat crossings for you andcombine to take you to the most deserted beaches. They take and bring at the agreed time. We advise one week per summer, to recharge batteries for the rest of the year! ;o)