Castelo de Almourol

22-06-2020

O Castelo de Almourol é daqueles cenários idílicos. Um castelo que é uma ilha, no meio da paisagem típica ribatejana. Há pássaros, patos e peixes e diz que com o rio cheio conseguimos ver lontras por ali a passearem. Fica a pouco mais de uma hora de Lisboa, em Tancos, logo após Vila Nova da Barquinha. O acesso é muito simples e a ilhota cerca o castelo com árvores e enormes cactos (onde, infelizmente, algumas pessoas têm a infeliz ideia de degradar com inscrições de nomes, datas ou localidades).

Almourol Castle is one of those idyllic sceneries. A castle that is an island, in the midst of the typical Ribatejo landscape. There are birds, ducks, and fishes and it is said that when the river tide is high you can see otters. It is just over an hour from Lisbon, in Tancos, just after Vila Nova da Barquinha. Access is very easy and the islet surrounds the castle with trees and huge cacti (where, unfortunately, some people sometimes have the unfortunate idea of ​​degrading with inscriptions of names, dates or places).

Como ir?
Nós fomos de carro, vindos de Lisboa, mas há uma estação de combóio que vos deixa a uma distância acessível a pé até ao barco, e que parte de Lisboa. Os valores, à data do post, variam entre os 9,50€ e os 17,75€. Para consultarem os horários, vejam o site da CP. Já em Almourol, têm de apanhar o barco que vos leva ao castelo. É uma viagem de 2 minutos. O bilhete de barco custa 4€, a partir dos 6 anos, inclui a viagem de barco ida e volta, a visita ao castelo e o Centro de Interpretação Templário.

How to get there?

We drove from Lisbon, but there is a train that departures from Lisbon and drops you off you within walking distance to the boat you must take to get to the island/castle. Prices vary between 9.50 € and the € 17.75. To check schedules and fares, see the CP website.

In Almourol, you have to take the boat that takes you to the castle. It is a 2-minute journey. The boat ticket costs € 4 (children up to 6 years old don´t pay), it includes the boat round-trip, the entrance to the castle and to the Templar Interpretation Center.


Onde comer?

Existe um restaurante com uma esplanada bastante agradável, o Restaurante Almourol. Mas também há um parque de merendas ou mesmo o Parque de Escultura Contemporânea de Almourol, que é um gigantesco jardim. De um lado com a pequenina e linda localidade de Vila Nova da Barquinha e, do outro, o rio. Aí há cafés e um seem fim de parques infantis.

Where to eat?

There is a restaurant with a very pleasant terrace, Restaurante Almourol. But there is also a picnic park or the Almourol Contemporary Sculpture Park, which is basically an enormous garden. On one side with the small and beautiful town of Vila Nova da Barquinha and, on the other, the river. There are cafes and endless playgrounds.


Quando ir?
No Ribatejo as temperaturas são mais intensas. Quando está calor, o sol pode ser demasiado forte. Os dias de primavera ou de verão, não muito quentes, são os melhores (recomendamos o uso de proteção solar e chapéus). No entanto, o outono, ou mesmo os dias ensolarados de inverno são óptimas opções. 


When to go?

The temperature in Ribatejo is more intense. When it's hot, the sun can be too hard to bare. Temperate spring or summer days are the best (we still highly recommend the use of sunscreen and hats). However, autumn or even sunny winter days are great options.


História:

O castelo data de 1910 e é um dos monumentos mais emblemáticos da época da Reconquista Cristã. É um dos 4 castelos que formavam a linha defensiva do Tejo e pertencia à Ordem dos Templários, o que lhe acresce o ar romântico e misterioso. 

History:

The castle dates from 1910 and is one of the most emblematic monuments of the Christian Reconquest period. It is one of the 4 castles that formed the defensive line of the Tagus river and belonged to the Order of the Templars, which adds to its romantic and mysterious atmosphere.


É um dia muito bem passado e um passeio que vale muito a pena. Esperamos que gostem!

It is an amazing way to spend your day and a very worthwhile tour. We hope you enjoy!